You’re a bloody fortress.
Masada in the flesh,
ramparts to last
till you die
and then some.
I will not hurt you
You’re the wall of China
and Adrian’s wall.
Yet you dream of Jericho.
You’re a bloody fortress.
Masada in the flesh,
ramparts to last
till you die
and then some.
You’re the wall of China
and Adrian’s wall.
Yet you dream of Jericho.
Comments are closed.
Where does the “bloody” fit in? Is it like the English “damned” or meant to suggest a fight? What would your Jericho look like?
LikeLike
Bloody in the British sense but also in the context of battles. Yes, it is both, I meant to suggest both. Jericho was a walled city too but the walls came tumbling down after a miracle and the city was overtaken.
LikeLike