Flirty Med

Uneven rocksShe turned on the charm today,
Flirting with every rock in reach
Raking her lacy fingers in light caresses along the storm breakers.
She was enticing, showing off her celadon frilly dress,
Feeding the hungry stares of heat starved visitors
Grazing a foot here, submerging toes there,
Prompting gasps of surprise and unexpected delight.

The Med put on a show, smiled and winked at the sky,
Waved at a sail floating by and teased wanderers plying the sand.
She played with wet slurping sounds on the fringes;
Swirled eddies like a girl twists her hair,
Then playfully flung salty drops at the piers
But sent sedate and coy ripples
In shallow spots where small children waded.

In a hiss,
A sucking of air,
Then a slap and a hush of silence
Before the dying whispers of a wave
And the arrival of another.

The Med was magical,
 Primal,  and eternal.

About emmylgant

Cloud watcher and dreamer sometimes wise, often foolish, but I am what I am.
This entry was posted in Life, Poetry and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

19 Responses to Flirty Med

  1. PapaBear says:

    Emm, you’re just prejudiced because that’s where you live. C’mon, gimme a break! After all, it’s just “The Med”. …and it’s beautiful, as you describe it, my dear…, beautifully.


  2. Penny L Howe says:

    I am never disappointed when I visit you. Your written words are always so beautiful and descriptive, I might be there myself, and then you add that extra something special, your own artistry to make the reading a pure delight, as always! 🙂


  3. I adore her when she is flirty.
    And the Med


  4. themodernidiot says:

    “showing off her celadon frilly dress” – bomb diggity


  5. makagutu says:

    Magnificent poetry and beautiful pic


  6. Comme c’est frais, un plaisir presqu’enfantin me parcoure a la lecture de ce poeme. Helas, pour les 3 prochaines semaines, je suis privee de Med, mais je saurai me rattraper. Merci Emmylgant. Penses-tu le traduire en Francais?


    • emmylgant says:

      Merci bien. Non, je n’ai pas pense a le traduire… Tu connais mes “traductions”, elles demandent un remaniement presque total… Mais j’y reflechirai. Je suis bien contente que celui-ci t’ait plu.


  7. Magnifique.
    Comme toujours.
    Tu fais vivre la mer avec tes mots perspicaces.


Say something, please.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s