If I disappear into smoke
Will you gather the eddies
Wrap them around a tree
Let my dreams flow in its veins
Color its bark, its leaves
And let my laughter fade like the dew?

If I stay still in a river of time
Will you find me when you fly round a star?
If I hurtle towards the sun
Will you cast a shadow to slow me down?
If I am the leaf floating along
Will you catch me before the waterfall?

I am the rock and the sand
The clay and the mire
Afraid to fall, afraid to stand
A dreamer and a clown for hire

I am a fickle wind
Catch me if you can

parasol pines

En francais:

Si je pars en fumée
Attraperas-tu les volutes
Pour en habiller un arbre,
Pour que mes rêves coulent dans sa sève
Colorent son écorce et ses feuilles
Et que mon rire s’échappe dans la rosée ?

Si je reste sur place dans la rivière du temps
Me trouveras-tu en contournant une étoile ?
Si je me catapulte vers le soleil
Lanceras-tu une ombre pour me ralentir ?
Si je suis la feuille qui flotte sur les eaux
Me pêcheras-tu avant la chute ?

Je suis le rocher et le sable
L’argile et la boue
Un poète de rêves insatiables
J’ai peur de tomber et d’être debout

Je suis un vent capricieux
Attrape-moi si tu peux

About emmylgant

Cloud watcher and dreamer sometimes wise, often foolish, but I am what I am.
This entry was posted in Conversation, En Français, Inner child, Life, Pandora's box, Poesie, Poetry and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

23 Responses to Elemental

  1. john zande says:

    So beautiful when spoken in French.


  2. arjaybe says:

    Ephemera yearning for roots. Stones longing for freedom.rjb


  3. makagutu says:

    I will do all that and much more!


  4. Good Helper Woman says:

    The photo is fantastic and the words were felt deep within.
    What a great gift you have sharing the words that stir inside the soul, waiting to be read and hugged by our eyes.


  5. Suz says:

    Love it.. How eloquent and coquettish. Yes, that is a word!


  6. Encore incroyable, en Anglais et en Francais.
    Tu touches quelque chose loin dedans l’âme.
    Toujours formidable.


    • emmylgant says:

      Merci. Tu vois mon sourire reconnaissant de l’autre cote de la table.
      Oui, celui-ci vient de quelques part enfouie et floue, entre l’ame et la conscience, entre le reve et l’imagination.


  7. Joe Cardillo says:

    Quite beautiful. The spoken version is a nice touch too =)


  8. Randstein says:

    Such an elegant description of the artistic soul. I confess I don’t speak French but the recording allows me to connect to the poetic voice behind the words. I sense a free spirit with a will of her own and a sensitive love for the natural world.

    Liked by 1 person

  9. Pingback: Si … non (If…no) | unbuttoned or undone

Comments are closed.